Në artikullin tim origjinal, në italisht, unë vura si titull: “Albania alla fase finale. Record? No!” (Shqipëria në fazën finale. Rekord? Jo!): Titulli ishte pa “?” pas fjalët “finale”.
https://www.albanianews.al/sport/calcio/albania-alla-fase-finale-record-no
Unë doja që të thoja se meqë në fazët finale, kualifikoheshin nga grupat: 8 skuadrat në 1968 (faza finale me 4 skuadrat në Itali), 1972 (f.f. me 4 skuadrat në Belgjikën), 1976 (f.f. me 4 skuadrat në Jugosllavi), 1980 (f.f. me 8 skuadrat në Belgjikën), 1984 (f.f. me 8 skuadrat në Francën), 1988 (f.f. me 8 skuadrat në Gjermaninë Perëndimore), 1992 (f.f. me 8 skuadrat në Suedinë); 16 squadra në 1996 (f.f. në Angli), 2000 (f.f. në Belgjikën dhe në Vendet e Ulëta), 2004 (f.f. në Portugali), 2008 (f.f. në Zvicërën dhe në Austri), 2012 (f.f. në Poloni dhe në Ukrainën) – Shqipëria ka qenë tashmë në vendin e nëntë në 1964.
Për të llogaritur vendin e 9-të, personalisht kam bërë klasifimikin për eliminim direkt, i bazuar në rezultatet zyrtar nga “Almanacco Illustrato del Calcio 1967”.
Problemi qëndron diku tjetër. Pse UEFA më parë i dha Shqipërisë dy herë 3-0 për forfeitin grek, dhe pastaj shkruai në ueb-saitin: “Match cancelled”??? Këta janë hipokrizi, gënjeshtër dhe turp!!! Nuk ka pasur “një proces i apelit” i cili përmbysi 3-0 e dyfishtë. Tre me zero i dyfishtë mbetet e vlefshme. Futbolli është vetëm golat: realizuar apo në tavolinë.

Ju faleminderit të gjithëve për të lexuar mua, dhe më falni për shqipen time.