Albania News
S'ka rezultate
Shfaq gjithë rezultatet
Albania News Shqip
S'ka rezultate
Shfaq gjithë rezultatet
Home Itali

Dokumentet për të kërkuar nënshtetësinë italiane

Çfarë dokumentesh më duhen nga Shqipëria?

Darien Levani
21 Maj 2018
Në Itali, Udhëzues

Pra ke vendosur që të bësh dokumentet për të kërkuar nënshtetësinë italiane. Ke bërë vitet e martesës me qytetar italian (dy vite pas martesës, një vit nëse nga martesa ka lindur fëmijë) apo të banimit zyrtar (residenza) në Itali. 

Tani vjen pyetja më e vështirë:

Çfarë dokumentesh më duhen nga Shqipëria?

Në radhë të parë, të këshilloj që të shkosh pranë Bashkisë ku jeton e të kërkosh çertifikatën e banimit (certificato comulativo di residenza) e të verifikosh nëse rezultojnë vërtet 10 vite banim të rregullt në Itali. Nga istitucionet italiane nuk të duhen dokumente të tjerë sepse çdo gjë bëhet me deklarim (autocertificazione)

Përtej kësaj, dokumentet që duhet të marrësh në Shqipëri për të kërkuar nënshtetësinë janë

  1. çertifikatë personale shumë gjuhësh (normalisht jepet në 4 gjuhë përfshirë edhe italishten) e cila merret pranë gjendjes civile dhe kushton 200 lek;
  2. dëshmi penaliteti, që lëshohet nga Drejtoria e Burgjeve e vërteton që nuk ke dënime në Shqipëri. Prej disa vitesh mund të merret edhe me anë të Postës shqiptare e cila bëhet ndërmjetëse midis qytetarit dhe Drejtorisë së Përgjithshme të Burgjeve (DPB). Po pranë postës, kryhet edhe arkëtimi për pagesën për DPD. Normalisht, për qytetarët e Tiranës ky dokument vjen brenda dy ditësh, për qytetarët e tjerë duhen tre deri në katër ditë;
  3. vërtetim, dokument i cili merret te Prokuroria e rrethit, e vërteton që për momentin qytetari nuk është nën hetim apo nuk është i akuzuar;

Prej viti 2011, për qytetarët shqiptarë nuk është më i nevojshëm legalizimi, zëvëndësuar nga vula apostile. Për këtë arsye, të tre këto dokumente duhen çuar te Ministria e Jashtme për të marrë vulë apostille. Edhe ky është një shërbim që aktualisht ofrohet po nga Posta me një kosto mjaft të ulët e brenda pak ditësh.

Kur merr edhe vulën apostile, ngelet pengesa e fundit: përkthimi nga një përthyes i njohur nga ambasada italiane në Shqipëri. Me kaq, mund të bëhet kërkesa nga faqja e internetit e Ministrisë së Brendshme.

Kosto i kërkesës është 200 euro. Dokumentet nisen paraprakisht me internet, e pastaj paraqiten në një takim që vendoset nga Prefektura.  Pastaj, nuk ngelet gjë tjetër veçse të presësh përgjigjen.

Ky postim është publikuar më parë në faqen e avokatit shqiptar Darien Levani. Për më shumë vizitoni faqen

 

Argumenta të trajtuar: Darien LevaniNënshtetësia Italiane
Google News
Ndiq Albania News në Google News! Regjistrohu

Artikujt më të fundit

Klaudia Kumaraku

Klaudia Kumaraku: Një zë i ri për Karpin

Dafine Vitija Collage

Mikrokozmi i gruas shqiptare në pikturën folk nga Dafinë Vitija

Albania News

Klaudia Kumaraku

Klaudia Kumaraku: una voce nuova per il futuro di Carpi

Figli Europa Jack Aliu Celpica

Lettera all’Europa: figli di immigrati, figli dell’Europa

Albania Letteraria

Immagine Di Copertina

Tirana. Un successo la presentazione del libro di Verga all’IIC

16 Maj 2025
Lucia Esposito 1

Intervista a Lucia Esposito. «Ho voluto rendere Ershela immortale, eterna»

5 Maj 2025

Librat më të fundit

Quando dormono i risvegli

Quando dormono i risvegli

Dhjetor 2023
Jeton Kelmendi
Pace Edizioni
9798871107980
Padrone e Sotto “il gioco della vita”

Padrone e Sotto “il gioco della vita”

Gusht 2022
Salvatore Franco
9798844118326
Domani e per sempre

Domani e per sempre

Maj 2022
Ermal Meta
La Nave di Teseo
9788834609859
  • Kush jemi
  • Kontakt
  • Italisht
  • Privacy
  • Cookies
[email protected]

Albania News, zëri i diasporës shqiptare në Itali

Albania News
Ne kujdesemi për privatësinë tuaj
Albania News përdor cookies për të optimizuar faqen e internetit dhe shërbimin e ofruar.
Funksionale Always active
Ruajtja teknike ose aksesi është rreptësisht i nevojshëm për qëllimin legjitim për të mundësuar përdorimin e një shërbimi specifik të kërkuar në mënyrë eksplicite nga pajtimtari ose përdoruesi, ose për qëllimin e vetëm të kryerjes së transmetimit të një komunikimi përmes një rrjeti komunikimi elektronik.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistikore
Ruajtja teknike ose aksesi që përdoret ekskluzivisht për qëllime statistikore. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Reklamimi
Ruajtja teknike ose qasja kërkohet për të krijuar profile të përdoruesve për të dërguar reklama, ose për të gjurmuar përdoruesin në një faqe interneti ose në disa faqe interneti për qëllime të ngjashme marketingu.
Manage options Manage services Manage {vendor_count} vendors Read more about these purposes
Preferenca
{title} {title} {title}
S'ka rezultate
Shfaq gjithë rezultatet
  • Kulturë
    • Histori
    • Muzikë
  • Opinion
  • Intervista
  • Aktualitet
    • Emigracion
    • Itali
    • Politikë
    • Ekonomi
  • Projekte
  • Italisht
  • Video
  • Libra

Albania News, zëri i diasporës shqiptare në Itali